Se não sabe dos problemas de Emily... por que o nome dela me trouxe à sua festa exclusiva?
Ako ne znaš za Emine probleme, zašto me onda njeno ime dovelo na tvoju, rekao bih, ekskluzivnu zabavu?
Clark Kent, me pediu em casamento... me trouxe à esse hotel, me carregou, me amou...
Klark Kent me je zaprosio. Klark Kent me je doneo u ovaj hotel da vodi ljubav sa mnom.
Quando a represa cedeu, isso finalmente a trouxe à superfície.
Kada se hidroelektrana srušila, ispliao je na površinu?
Sua predisposição genética trouxe à luz traços vampíricos, que estavam latentes em seus genes.
Njegovo genecko poreklo Ima u sebi vampirskog korena koji su ležali uspavani u njegovim genima.
Como leram em seus informativos, no dia 103, um tufão trouxe à praia pedaços de um barco de pesca indonésio, incluindo mantimentos básicos e um bote salva-vidas.
Kao što ste veæ proèitali, 103. dana... tajfun je doneo ostatke indonežanskog ribolovaèkog broda, ukljuèujuæi osnovne namirnice i èamac za spašavanje.
Um deles nos trouxe à porta, e o outro tentou nos matar para não a abrirmos.
Jedan nas je doveo do vrata, a drugi ne želi da ih otvorimo.
Disse que me trouxe à ilha para fazer algo muito importante.
Doveli ste me na otok da učinim nešto jako važno.
Disse que me trouxe à ilha para fazer algo importante.
Rekao si da si me doveo na ostrvo da uradim nešto važno.
Que tal dizer por que nos trouxe à ilha.
Рецимо, зашто си нас довео на острво?
Ele era um cavaleiro saxão que me trouxe à Inglaterra, para aperfeiçoar minha educação.
Bio je Saksonski vitez koji me doveo u Englesku da poboljšam obrazovanje.
Ou só trouxe à tona o mal que já está lá?
Ili je samo podstaklo zlo koje je postojalo u meni!?
Você me perguntou porque o trouxe à esse lugar
Hteo si da znaš zašto ovako izgledam.
Imagino que isso trouxe à tona diferentes sentimentos.
Verovatno ti je to donelo puno razlièitih oseæanja.
Nosso divórcio trouxe à tona o pior nela.
Razvod je izvukao sve najgore iz nje.
Arthur Chambers trouxe à vida um trem como esse... e pessoas desapareceram.
Arthur Chambers je donio ovakav vlak u stvarnost, a ljudi su nestajali.
Isso foi o que a revolta trouxe à nossa terra.
То је била побуна која је опустошила нашу земљу.
E quando eu o vi naqueles pântanos, você a trouxe à minha mente.
Kada sam te vidio u onoj moèvari. Podsjetio si me na nju.
Você queria isso quando me trouxe à cidade.
To si hteo kada si me doveo u Storibruk.
Sim, mas você acredita que a visão de moral sanguinista apoia escravidão, tortura, o estupro de quem nos trouxe à vida antes da morte.
Da, ali veruješ da vizija sangvinista podržava ropstvo, muèenje, silovanje onih koji su nam pružili život pre smrti.
Perder minha irmã me trouxe à realidade.
Gubitak sestre me je doveo u punu stvarnost.
Agora, depois da coroa de joias for roubada de Westminster Abber no começo do século XIV, o governo britânico recuperou e a trouxe à Torre de Londres para guardá-la permanentemente.
E, sada, nakon što su krunski dragulji bili ukradeni iz Vestminsterske opatije, poèetkom 14. veka, engleske vlasti su ih povratile, i smestile ovde u londonsku kulu na stalno èuvanje.
Amor me trouxe à Mystic Falls, e o amor me afastou.
Ljubav me je dovela u Mistik Fols, ljubav me je i oterala.
Amor me trouxe à Mystic Falls.
Ljubav me dovela u Mystic Falls.
A primeira noite do baile trouxe à Cinderela o seu desejo.
Prva noæ bala donela je Pepeljugi njenu želju.
Vou dançar, beber e... desfrutar de todas as coisas que você trouxe à minha vida.
Idem da plešem i pijem i uživam u svim stvarima koje si donela u moj život.
Foi você que trouxe à tona.
Ali ti si je prvi pomenuo.
Henry me trouxe à Storybrooke para os finais felizes voltarem.
Henri me je vratio u Storibruk da vratim sreæne završetke.
Até a última pessoa que nos trouxe à isso.
Свака последња особа која нас је довела до овога.
Ele trouxe à tona o pior em você, Niklaus.
Izvukao je ono najgore iz tebe, Niklaus.
Quem Chad trouxe à festa na noite que ele ganhou?
Koga je Èed doveo na žurku kada je pobedio?
Você me colocou aqui, Mycroft, você me trouxe à festa.
Ti si me stavio ovde, Majkrofte. Ti si mi doneo slatkiše.
Para ilustrar essas mentalidades em ação, vamos voltar à França do século 19, onde este pedaço de papel aparentemente inofensivo trouxe à tona uma dos maiores escândalos políticos da história.
Da bih ilustrovala te mentalne sklopove u akciji, odvešću vas u Francusku 19. veka, gde je ovaj naizgled bezazleni papir pokrenuo jedan od najvećih političkih skandala u istoriji.
1.7674028873444s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?